бюджетное учреждение высшего образования
Ханты-Мансийского автономного округа-Югры
«Сургутский государственный педагогический университет»
Кафедра лингвистического образования и межкультурной коммуникации

Рабочая программа

2020-21 уч. г.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ
Ф.И. Дубовая директор библиотеки В.Н. Бойко проректор по УР
согласовано Feb. 2, 2021 утверждено Feb. 8, 2021
Ю.В. Волобуева заведующий кафедрой
согласовано Feb. 2, 2021
Н.В. Ганущак декан факультета
согласовано Feb. 3, 2021

Б1.О.04.01 Иностранный язык, 2 семестр

Б-0081, 44.03.05, Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)(направленность Русский язык и Литература), зачёт

Общая трудоемкость дисциплины составляет 108 часов
К.Э. Агакишиева ____________

Характеристики рабочей программы

Компетенции

Компетенция Содержание компетенции Тип
Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах (УК-5) Знать стратегии коммуникативного поведения в условиях межкультурного взаимодействия знаниевый
Выстраивать коммуникативное поведение с учетом языковых и социокультурных норм стран изучаемого языка операциональный
Оценивать коммуникативное поведение с учетом стратегий межкультурного взаимодействия операциональный
Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) (УК-4) Знать нормы устной и письменной речи, правила речевого этикета и культуры деловой коммуникации на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке знаниевый
Знать способы интерпретации профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности знаниевый
Знать способы построения профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности знаниевый
Знать языковые и речевые особенности устной и письменной деловой коммуникации на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке знаниевый
Владеть способами интерпретации профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности ориентировочный
Владеть способами построения профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности ориентировочный
Владеть способами построения устной и письменной деловой коммуникации с учётом отбора языковых и речевых особенностей в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке ориентировочный
Владеть стратегиями применения норм устной и письменной речи, правил речевого этикета и культуры деловой коммуникации на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке ориентировочный
Использовать способы интерпретации профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности операциональный
Использовать способы построения профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности операциональный
Уметь выбирать языковые средства для построения устной и письменной деловой коммуникации в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке и оценивать их операциональный
Уметь применять нормы устной и письменной речи, правила речевого этикета и культуры деловой коммуникации в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке операциональный
Иметь опыт ведения устной и письменной деловой коммуникации с учетом языковых и речевых особенностей в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке опыт
Иметь опыт интерпретации профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности опыт
Иметь опыт построения профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности опыт
Иметь опыт применения норм устной и письменной речи, правил речевого этикета и культуры деловой коммуникации в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке опыт

Цели изучения дисциплины

Развитие базовых умений осуществления устной и письменной иноязычной межличностной и деловой коммуникации на основе межкультурного взаимодействия.

Задачи

  1. Освоить способы осуществления иноязычной межличностной и деловой коммуникации в устной и письменной формах на основе межкультурного взаимодействия
  2. Овладеть стратегиями чтения, восприятия и перевода, извлечения и передачи информации на иностранном языке в сфере межличностной коммуникации на основе межкультурного взаимодействия

Числовые характеристики

Трудоемкость 108 ч.
Аудиторная работа 54.0 ч.
Лекция 0 ч.
Семинар 0 ч.
Практическая работа 42.0 ч.
КСР 12.0 ч.
Контроль 0 ч.
Самостоятельная работа студента 55.0 ч.
Индивидуальная работа со студентами 4.5 ч. из 4.5 ч.
Часов в неделю 3.18 ч. (3.0 ч. норма)

Модули рабочей программы

Название Цель Результат Дидактические единицы
Модуль 1. Коммуникация в социокультурной сфере. Освоить способы осуществления иноязычного взаимодействия в письменной и устной формах в рамках социокултурной сферы общения. 1. Определять субъекты коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке (выделение адресанта и адресата (коллективный\индивидуальный), их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения (официальная — нейтральная — дружеская), способа общения (устный/письменный, контактный/дистантный), места общения). 2. Отбирать эффективные единицы коммуникации и оценивать выбранные средств коммуникации (выбор языковых средств и дискурсивных стратегий). 3. Осуществлять коммуникацию на иностранном языке. 4. Оценивать эффективность коммуникации на иностранном языке. 5. Определять цели создания текста и его адресата на иностранном языке. 6. Отбирать приемы создания текста на иностранном языке (выбор языковых средств и дискурсивных стратегий). 7. Создавать тексты на иностранном языке. 8. Оценивать качество созданного текста на иностранном языке.
  • Осуществление межличностной коммуникации на русском и иностранном языкахдиница (1)
  • Характеристика и оценка современного состояния межкультурного разнообразия общества в различных контекстах
  • Создание и интерпретация текстов в рамках межличностной и деловой сфер общения
Модуль 2. Коммуникация в сфере образования. Освоить способы осуществления иноязычного взаимодействия в письменной и устной формах в рамках сферы образования. 1. Определять субъекты коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке (выделение адресанта и адресата (коллективный\индивидуальный), их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения (официальная — нейтральная — дружеская), способа общения (устный/письменный, контактный/дистантный), места общения). 2. Отбирать эффективные единицы коммуникации и оценивать выбранные средств коммуникации (выбор языковых средств и дискурсивных стратегий). 3. Осуществлять коммуникацию на иностранном языке. 4. Оценивать эффективность коммуникации на иностранном языке. 5. Определять цели создания текста и его адресата на иностранном языке. 6. Отбирать приемы создания текста на иностранном языке (выбор языковых средств и дискурсивных стратегий). 7. Создавать тексты на иностранном языке. 8. Оценивать качество созданного текста на иностранном языке.
  • Осуществление деловой коммуникации на русском и иностранном языках
  • Характеристика и оценка современного состояния межкультурного разнообразия общества в различных контекстах
  • Создание и интерпретация текстов в рамках межличностной и деловой сфер общения

Структура курса

Распределение учебной нагрузки

Тема занятия Тип занятия Кол-во часов Неделя
1 Путешествия. Степени сравнения прилагательных. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 1
2 Виды транспорта. Степени сравнения прилагательных. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 1
3 Покупка и бронирование билетов. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 1
4 Регистрация в аэропорту. Аренда машины. Порядок слов в предложении. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 3
5 Пересечение границы. Таможенный досмотр. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 3
6 Разные виды размещения. Бронирование номера в отеле. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 3
7 Магазины и покупки в странах изучаемого языка. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 5
8 Магазины и покупки в странах изучаемого языка. Контрольная работа (К-т 50/50) 2.0 5
9 В супермаркете. Модальные глаголы. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 5
10 В супермаркете. Модальные глаголы. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 7
11 Традиции питания в странах изучаемого языка. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 7
12 Традиции питания в странах изучаемого языка. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 7
13 Правила поведения за столом. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 9
14 Коммуникативное поведение в кафе, ресторане. Меню. Контрольная работа (К-т 50/50) 2.0 9
15 Рубежный контроль – творческое задание Другое (Коэффициент - 50/50) 2.0 9
16 Рубежный контроль – творческое задание Индивидуальная работа 2.0 9
17 Система высшего образования за рубежом Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 11
18 Система высшего образования за рубежом Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 11
19 Всемирно-известные университеты. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 11
20 Всемирно-известные университеты. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 13
21 Студенческие традиции в странах изучаемого языка. Практическая работа (ПК) 2.0 13
22 Студенческие традиции в странах изучаемого языка. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 13
23 Я – студент СурГПУ. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 15
24 Я – студент СурГПУ. Контрольная работа (К-т 50/50) 2.0 15
25 Академическая мобильность. Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 15
26 Академическая мобильность. Индивидуальная работа 2.0 15
27 Академическая мобильность. Практическая работа (АК) 2.0 17
28 Рубежный контроль – контрольная работа Контрольная работа (К-т 50/50) 2.0 17
29 Промежуточная аттестация – зачет Промежуточная аттестация (зачет) 2.0 17
30 Рубежный контроль – контрольная работа Индивидуальная работа 0.5 17

Контроль результатов обучения

Тема Тип занятия Результаты Уровень усвоения Тестовые задания
1 Путешествия. Степени сравнения прилагательных. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
2 Виды транспорта. Степени сравнения прилагательных. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
3 Покупка и бронирование билетов. Практическая работа (К-т. 50/50) Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
4 Регистрация в аэропорту. Аренда машины. Порядок слов в предложении. Практическая работа (К-т. 50/50) Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
5 Пересечение границы. Таможенный досмотр. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
6 Разные виды размещения. Бронирование номера в отеле. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
7 Магазины и покупки в странах изучаемого языка. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
8 Магазины и покупки в странах изучаемого языка. Контрольная работа (К-т 50/50) Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
9 В супермаркете. Модальные глаголы. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
10 В супермаркете. Модальные глаголы. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
11 Традиции питания в странах изучаемого языка. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
12 Традиции питания в странах изучаемого языка. Практическая работа (К-т. 50/50) Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
13 Правила поведения за столом. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
14 Коммуникативное поведение в кафе, ресторане. Меню. Контрольная работа (К-т 50/50) Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
15 Рубежный контроль – творческое задание Другое (Коэффициент - 50/50) Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
16 Рубежный контроль – творческое задание Индивидуальная работа Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
17 Система высшего образования за рубежом Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
18 Система высшего образования за рубежом Практическая работа (К-т. 50/50) Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
19 Всемирно-известные университеты. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
20 Всемирно-известные университеты. Практическая работа (К-т. 50/50) Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
21 Студенческие традиции в странах изучаемого языка. Практическая работа (ПК) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
22 Студенческие традиции в странах изучаемого языка. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
23 Я – студент СурГПУ. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
24 Я – студент СурГПУ. Контрольная работа (К-т 50/50) Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
25 Академическая мобильность. Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
26 Академическая мобильность. Индивидуальная работа Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
27 Академическая мобильность. Практическая работа (АК) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
28 Рубежный контроль – контрольная работа Контрольная работа (К-т 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
29 Промежуточная аттестация – зачет Промежуточная аттестация (зачет) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
30 Рубежный контроль – контрольная работа Индивидуальная работа Результаты не указаны

Литература

Основная

  1. Миляева, Н. Н.Немецкий язык. Deutsch. A1 - A2 : учебник и практикум для бакалавриата и магистратуры : учеб. для студентов вузов, обучающихся по направлениям квалификации 080200 "Менеджмент", 080100 "Экономика" квалификация (степень) "бакалавр" / Н. Н. Миляева, Н. В. Кукина. - Москва : Юрайт. - 2016. - 347. - SBN 978-5-9916-5714-3 - Текст: непосредственный
  2. Смирнова, Т. Н. Немецкий язык. Deutsch mit lust und liebe : интенсив. курс для начинающих : учеб. пособие для приклад. бакалавриата, студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по гуманитар. направлениям и специальностям / Т. Н. Смирнова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Юрайт, 2018. - 312. - ISBN 978-5-534-00833-3 - Текст: непосредственный

Дополнительная

  1. Ачкасова, Н. Г. Немецкий язык для бакалавров : учебник для студентов неязыковых вузов / Н. Г. Ачкасова. — Москва : ЮНИТИ-ДАНА, 2014. — 312 c. — ISBN 978-5-238-02557-5. — URL: http://www.iprbookshop.ru/20980.html (дата обращения: 25.09.2020). – Режим доступа: по подписке. – Текст: электронный
  2. Гильфанова, Ф. Х. Немецкий язык : учебное пособие / Ф. Х. Гильфанова, Р. Т. Гильфанов. — Саратов : Ай Пи Ар Медиа, 2020. — 228 c. — ISBN 978-5-4497-0317-0. —URL: http://www.iprbookshop.ru/90198.html (дата обращения: 25.09.2020). – Режим доступа: по подписке. – Текст: электронный
  3. Смирнова, Т. Н. Немецкий язык. Deutsch mit lust und liebe : кн. для преподавателя : учеб. пособие для акад. бакалавриата, для студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по гуманитар. направлениям и специальностям / Т. Н. Смирнова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Юрайт, 2018. - 176, [1] с. - (Бакалавр. Академический курс). - Гриф УМО. - ISBN 978-5-9916-7778-3.- Текст: непосредственный
  4. Тагиль, И. П. Немецкий язык : тематический справочник / И. П. Тагиль. — Санкт-Петербург : КАРО, 2015. — 416 c. — ISBN 978-5-9925-1070-6. — URL: http://www.iprbookshop.ru/68606.html (дата обращения: 25.09.2020). – Режим доступа: по подписке. – Текст: электронный

Цифровые ресурсы

  1. Deutsche Welle [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://www.dw-world.de
  2. Duden [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.duden.de/
  3. Grammatik im Deutschunterricht [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.grammade.ru/
  4. Langenscheidt [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://de.langenscheidt.com/
  5. Немецкий язык [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www. deutschesprache. ru

Источники

  1. ФГОС ВО по направлению подготовки 44.03.01 Педагогическое образование от 15 марта 2018 г. №50362
  2. ФГОС ВО по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование от 15 марта 2018 г. №50358
  3. ФГОС ВО по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение от 27 марта 2015 г. № 36579

Учебно-методические материалы

  1. Рабочая программа по дисциплине "Иностранный язык". – [Электронный ресурс]. – Код доступа: http://wp.surgpu.ru/teacher/182/