бюджетное учреждение высшего образования
Ханты-Мансийского автономного округа-Югры
«Сургутский государственный педагогический университет»
Кафедра лингвистического образования и межкультурной коммуникации

Рабочая программа

2021-22 уч. г.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ
Н.С. Боталова директор библиотеки В.Н. Бойко проректор по УР
согласовано Oct. 14, 2021 утверждение отклонено Oct. 12, 2021
Ю.В. Волобуева заведующий кафедрой
согласовано Oct. 18, 2021
В.В. Толмачева декан факультета
согласовано Oct. 25, 2021

Б1.О.04.01 Иностранный язык, 1 семестр

Б-1111, 44.03.03, Специальное (дефектологическое) образование, зачёт

Общая трудоемкость дисциплины составляет 108 часов
К.Э. Агакишиева ____________

Характеристики рабочей программы

Компетенции

Компетенция Содержание компетенции Тип
Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах (УК-5) Знать стратегии коммуникативного поведения в условиях межкультурного взаимодействия знаниевый
Выстраивать коммуникативное поведение с учетом языковых и социокультурных норм стран изучаемого языка операциональный
Оценивать коммуникативное поведение с учетом стратегий межкультурного взаимодействия операциональный
Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) (УК-4) Знать нормы устной и письменной речи, правила речевого этикета и культуры деловой коммуникации на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке знаниевый
Знать способы интерпретации профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности знаниевый
Знать способы построения профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности знаниевый
Знать языковые и речевые особенности устной и письменной деловой коммуникации на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке знаниевый
Владеть способами интерпретации профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности ориентировочный
Владеть способами построения профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности ориентировочный
Владеть способами построения устной и письменной деловой коммуникации с учётом отбора языковых и речевых особенностей в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке ориентировочный
Владеть стратегиями применения норм устной и письменной речи, правил речевого этикета и культуры деловой коммуникации на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке ориентировочный
Использовать способы интерпретации профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности операциональный
Использовать способы построения профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности операциональный
Уметь выбирать языковые средства для построения устной и письменной деловой коммуникации в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке и оценивать их операциональный
Уметь применять нормы устной и письменной речи, правила речевого этикета и культуры деловой коммуникации в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке операциональный
Иметь опыт ведения устной и письменной деловой коммуникации с учетом языковых и речевых особенностей в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке опыт
Иметь опыт интерпретации профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности опыт
Иметь опыт построения профессионально-ориентированных текстов разной стилистической и жанровой направленности опыт
Иметь опыт применения норм устной и письменной речи, правил речевого этикета и культуры деловой коммуникации в различных ситуациях делового взаимодействия на государственном языке Российской Федерации и на иностранном языке опыт

Цели изучения дисциплины

Развитие базовых умений осуществления устной и письменной иноязычной межличностной и деловой коммуникации на основе межкультурного взаимодействия.

Задачи

  1. Освоить способы осуществления иноязычной межличностной коммуникации в устной и письменной формах на основе межкультурного взаимодействия
  2. Овладеть стратегиями чтения, восприятия и перевода, извлечения и передачи информации на иностранном языке в сфере межличностной коммуникации на основе межкультурного взаимодействия

Числовые характеристики

Трудоемкость 108 ч.
Аудиторная работа 54.0 ч.
Лекция 0 ч.
Семинар 0 ч.
Практическая работа 42.0 ч.
КСР 12.0 ч.
Контроль 0 ч.
Самостоятельная работа студента 54.0 ч.
Индивидуальная работа со студентами 10.0 ч. из 10.0 ч.
Часов в неделю 3.18 ч. (3.0 ч. норма)

Модули рабочей программы

Название Цель Результат Дидактические единицы
Вводно-коррективный курс Систематизация знаний о языковых и речевых особенностях устной и письменной деловой коммуникации на иностранном языке. 1. Определять субъекты коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке (выделение адресанта и адресата (коллективный\индивидуальный), их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения (официальная — нейтральная — дружеская), способа общения (устный/письменный, контактный/дистантный), места общения). 2. Отбирать эффективные единицы коммуникации и оценивать выбранные средств коммуникации (выбор языковых средств и дискурсивных стратегий). 3. Осуществлять коммуникацию на иностранном языке. 4. Оценивать эффективность коммуникации на иностранном языке. 5. Определять цели создания текста и его адресата на иностранном языке. 6. Отбирать приемы создания текста на иностранном языке (выбор языковых средств и дискурсивных стратегий). 7. Создавать тексты на иностранном языке. 8. Оценивать качество созданного текста на иностранном языке.
  • Осуществление деловой коммуникации на русском и иностранном языках
  • Характеристика и оценка современного состояния межкультурного разнообразия общества в различных контекстах
  • Создание и интерпретация профессионально-ориентированных текстов на русском и иностранном языках
Культура и традиции стран изучаемого языка Освоение стратегий коммуникативного поведения в условиях межкультурного взаимодействия. 1. Определять субъекты коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке (выделение адресанта и адресата (коллективный\индивидуальный), их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения (официальная — нейтральная — дружеская), способа общения (устный/письменный, контактный/дистантный), места общения). 2. Отбирать эффективные единицы коммуникации и оценивать выбранные средств коммуникации (выбор языковых средств и дискурсивных стратегий). 3. Осуществлять коммуникацию на иностранном языке. 4. Оценивать эффективность коммуникации на иностранном языке. 5. Определять цели создания текста и его адресата на иностранном языке. 6. Отбирать приемы создания текста на иностранном языке (выбор языковых средств и дискурсивных стратегий). 7. Создавать тексты на иностранном языке. 8. Оценивать качество созданного текста на иностранном языке.
  • Осуществление деловой коммуникации на русском и иностранном языках
  • Характеристика и оценка современного состояния межкультурного разнообразия общества в различных контекстах
  • Создание и интерпретация профессионально-ориентированных текстов на русском и иностранном языках

Структура курса

Распределение учебной нагрузки

Тема занятия Тип занятия Кол-во часов Неделя
1 Вводный фонетический курс: особенности произношения, правила чтения, интонация, транскрипция Практическая работа (АК) 2.0 1
2 Вводный фонетический курс: особенности произношения, правила чтения, интонация, транскрипция Практическая работа (АК) 1.0 1
3 Вводный фонетический курс: особенности произношения, правила чтения, интонация, транскрипция Практическая работа (К-т. 50/50) 1.0 1
4 Речевые формулы приветствия, прощания, переспроса, знакомства, установления контакта, поддержания беседы. Существительное. Артикль. Местоимение. Числительное Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 2
5 Речевые формулы приветствия, прощания, переспроса, знакомства, установления контакта, поддержания беседы. Существительное. Артикль. Местоимение. Числительное Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 3
6 Визитная карточка: социальная активность (волонтерство), дополнительные умения (владение компьютером, наличие водительского удостоверения, владение языками). Заполнение анкеты. Типы вопросов Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 4
7 Визитная карточка: социальная активность (волонтерство), дополнительные умения (владение компьютером, наличие водительского удостоверения, владение языками). Заполнение анкеты. Типы вопросов Коллоквиум (Коэффициент - 50/50) 2.0 5
8 Распорядок рабочего дня студента. Способы обозначения времени. Предлоги места и времени Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 5
9 Организация рабочего времени (тайм-менеджмент) и рабочего места. Видовременная система глагола: настоящее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 6
10 Организация рабочего времени (тайм-менеджмент) и рабочего места. Видовременная система глагола: настоящее простое время Коллоквиум (Коэффициент - 50/50) 2.0 7
11 Организация рабочего времени (тайм-менеджмент) и рабочего места. Видовременная система глагола: настоящее простое время Индивидуальная работа 2.0 7
12 Организация свободного времени. Видовременная система глагола: прошедшее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 7
13 Организация свободного времени. Видовременная система глагола: прошедшее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 8
14 Визитная карточка: планы на будущее/амбиции. Видовременная система глагола: будущее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 9
15 Визитная карточка: планы на будущее/амбиции. Видовременная система глагола: будущее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 9
16 Рубежный контроль по 1 модулю. Коллоквиум (Коэффициент - 50/50) 2.0 10
17 Рубежный контроль по 1 модулю. Индивидуальная работа 2.0 10
18 Общие сведения о странах изучаемого языка: географическое положение, административное деление, символы. Артикли с именами собственными Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 11
19 Общие сведения о странах изучаемого языка: географическое положение, административное деление, символы. Артикли с именами собственными Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 11
20 Культурно-исторические объекты. Достопримечательности страны изучаемого языка. Структура There is/are Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 12
21 Культурно-исторические объекты. Достопримечательности страны изучаемого языка. Структура There is/are Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 13
22 Культурно-исторические объекты. Достопримечательности страны изучаемого языка. Структура There is/are Индивидуальная работа 2.0 13
23 Особенности коммуникативного поведения в стране изучаемого языка. Национальный характер. Особенности юмора Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 13
24 Особенности коммуникативного поведения в стране изучаемого языка. Национальный характер. Особенности юмора Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 14
25 Праздники, обычаи и традиции страны изучаемого языка Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 15
26 Праздники, обычаи и традиции страны изучаемого языка Коллоквиум (Коэффициент - 50/50) 2.0 15
27 Праздники, обычаи и традиции страны изучаемого языка Индивидуальная работа 2.0 15
28 Страна изучаемого языка в лицах. Достижения в различных областях. Знаменитые люди Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 16
29 Праздники, обычаи и традиции страны изучаемого языка Практическая работа (ПК) 2.0 16
30 Страна изучаемого языка в лицах. Достижения в различных областях. Знаменитые люди Практическая работа (К-т. 50/50) 2.0 17
31 Рубежный контроль по 2 модулю. Контрольная работа (К-т 50/50) 2.0 17
32 Рубежный контроль по 2 модулю. Индивидуальная работа 2.0 18
33 Промежуточная аттестация Промежуточная аттестация (зачет) 2.0 18

Контроль результатов обучения

Тема Тип занятия Результаты Уровень усвоения Тестовые задания
1 Вводный фонетический курс: особенности произношения, правила чтения, интонация, транскрипция Практическая работа (АК) Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
2 Вводный фонетический курс: особенности произношения, правила чтения, интонация, транскрипция Практическая работа (АК) Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
3 Вводный фонетический курс: особенности произношения, правила чтения, интонация, транскрипция Практическая работа (К-т. 50/50) Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
4 Речевые формулы приветствия, прощания, переспроса, знакомства, установления контакта, поддержания беседы. Существительное. Артикль. Местоимение. Числительное Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
5 Речевые формулы приветствия, прощания, переспроса, знакомства, установления контакта, поддержания беседы. Существительное. Артикль. Местоимение. Числительное Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
6 Визитная карточка: социальная активность (волонтерство), дополнительные умения (владение компьютером, наличие водительского удостоверения, владение языками). Заполнение анкеты. Типы вопросов Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
7 Визитная карточка: социальная активность (волонтерство), дополнительные умения (владение компьютером, наличие водительского удостоверения, владение языками). Заполнение анкеты. Типы вопросов Коллоквиум (Коэффициент - 50/50) Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
8 Распорядок рабочего дня студента. Способы обозначения времени. Предлоги места и времени Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
9 Организация рабочего времени (тайм-менеджмент) и рабочего места. Видовременная система глагола: настоящее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
10 Организация рабочего времени (тайм-менеджмент) и рабочего места. Видовременная система глагола: настоящее простое время Коллоквиум (Коэффициент - 50/50) Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
11 Организация рабочего времени (тайм-менеджмент) и рабочего места. Видовременная система глагола: настоящее простое время Индивидуальная работа Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
12 Организация свободного времени. Видовременная система глагола: прошедшее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
13 Организация свободного времени. Видовременная система глагола: прошедшее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
14 Визитная карточка: планы на будущее/амбиции. Видовременная система глагола: будущее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
15 Визитная карточка: планы на будущее/амбиции. Видовременная система глагола: будущее простое время Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
16 Рубежный контроль по 1 модулю. Коллоквиум (Коэффициент - 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
17 Рубежный контроль по 1 модулю. Индивидуальная работа Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
18 Общие сведения о странах изучаемого языка: географическое положение, административное деление, символы. Артикли с именами собственными Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
19 Общие сведения о странах изучаемого языка: географическое положение, административное деление, символы. Артикли с именами собственными Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
20 Культурно-исторические объекты. Достопримечательности страны изучаемого языка. Структура There is/are Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
21 Культурно-исторические объекты. Достопримечательности страны изучаемого языка. Структура There is/are Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
22 Культурно-исторические объекты. Достопримечательности страны изучаемого языка. Структура There is/are Индивидуальная работа Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
23 Особенности коммуникативного поведения в стране изучаемого языка. Национальный характер. Особенности юмора Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
24 Особенности коммуникативного поведения в стране изучаемого языка. Национальный характер. Особенности юмора Практическая работа (К-т. 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
25 Праздники, обычаи и традиции страны изучаемого языка Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
26 Праздники, обычаи и традиции страны изучаемого языка Коллоквиум (Коэффициент - 50/50) Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
27 Праздники, обычаи и традиции страны изучаемого языка Индивидуальная работа Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
28 Страна изучаемого языка в лицах. Достижения в различных областях. Знаменитые люди Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
29 Праздники, обычаи и традиции страны изучаемого языка Практическая работа (ПК) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
30 Страна изучаемого языка в лицах. Достижения в различных областях. Знаменитые люди Практическая работа (К-т. 50/50) Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
31 Рубежный контроль по 2 модулю. Контрольная работа (К-т 50/50) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
32 Рубежный контроль по 2 модулю. Индивидуальная работа Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение
33 Промежуточная аттестация Промежуточная аттестация (зачет) Определение субъектов коммуникации в процессе общения в разных коммуникативных ситуациях на иностранном языке, их статусно-ролевых отношений, цели и тональности общения, способа общения Применение
Отбор эффективных единиц коммуникации и оценка выбранных средств коммуникации Применение
Осуществление коммуникации на иностранном языке Творчество
Оценка эффективности коммуникации на иностранном языке Применение
Определение стратегий межкультурного взаимодействия на иностранном языке на современном этапе Применение
Определение цели создания текста и его адресата на иностранном языке Применение
Отбор приемов создания текста на иностранном языке Применение
Создание текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества созданного текста на иностранном языке Применение
Определение цели интерпретации текста на иностранном языке Применение
Отбор приемов интерпретации текста на иностранном языке Применение
Интерпретация текста на иностранном языке Творчество
Оценка качества интерпретации текста на иностранном языке Применение

Литература

Основная

  1. Агабекян, И. П. Английский язык для бакалавров : учеб. пособие для студентов неязыковых вузов / И. П. Агабекян. - 2-е изд. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2018. - 379, [4] c. : ил. - (Высшее образование). - ISBN 978-5-222-230783-0. и предыдущие издания. – Текст: непосредственный
  2. Богатырёва, М.А. Учебник английского языка: для неязыковых гуманитарных вузов. Начальный этап обучения : / М.А. Богатырёва. – 3-е изд., стер. – Москва : Флинта, 2017. – 637 с. -ISBN 978-5-89349-711-3. – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=93367 (дата обращения: 25.09.2021). — Режим доступа: по подписке. — Текст : электронный

Дополнительная

  1. Аветисян, Н. Г. Английский язык для делового общения. Тесты = Test your Business English : учеб. пособие [для студентов бакалавриата и магистратуры экон. специальностей] / Н. Г. Аветисян, К. Ю. Игнатов. - 2-е изд., доп. - М. : КноРус, 2016. - 190, [1] с. - ISBN 978-5-406-04810-8. -Текст: непосредственный.
  2. Английский язык для гуманитариев (B1–B2). English for Humanities : учебное пособие для вузов / О. Н. Стогниева, А. В. Бакулев, Г. А. Павловская, Е. М. Муковникова. — Москва : Издательство Юрайт, 2021. — 178 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-14982-1. — URL: https://urait.ru/bcode/486279 (дата обращения: 01.10.2021). – Режим доступа: по подписке. — Текст : электронн
  3. Архипович, Т. П. Английский язык для гуманитариев (B1). Часть 1 : учебник и практикум для вузов / Т. П. Архипович, В. А. Короткова. — Москва : Издательство Юрайт, 2021. — 445 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-07053-8. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/474296 (дата обращения: 01.10.2021). – Режим доступа: по подписке. — Текст : электронный
  4. Гвишиани, Н. Б. Современный английский язык: лексикология : учебник для бакалавров / Н. Б. Гвишиани. — 3-е изд., перераб. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2021. — 273 с. — (Бакалавр. Академический курс). — ISBN 978-5-9916-2497-8. — URL: https://urait.ru/bcode/486310 (дата обращения: 01.10.2021). –Режим доступа: по подписке. –Текст : электронный
  5. Гуревич, В.В. Практическая грамматика английского языка: упражнения и комментарии / В.В. Гуревич. – 12-е изд. – Москва : Флинта, 2017. – 292 с. – ISBN 978-5-89349-464-8. – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=103487 (дата обращения: 28.09.2021). — Режим доступа: по подписке. — Текст : электронный
  6. Невзорова, Г. Д. Английский язык в 2 ч. Часть 1 : учебник для вузов / Г. Д. Невзорова, Г. И. Никитушкина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2021. — 339 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-02057-1. — URL: https://urait.ru/bcode/470382 (дата обращения: 01.10.2021). – Режим доступа: по подписке. — Текст : электронный
  7. Шевелева, С. А. Деловой английский : учебное пособие для вузов / С. А. Шевелева. — 2-е изд. — Москва : ЮНИТИ-ДАНА, 2017. — 382 c. — ISBN 978-5-238-01128-8.— URL: http://www.iprbookshop.ru/71767.html (дата обращения: 28.09.2021). — Режим доступа: по подписке. -Текст: электронный

Цифровые ресурсы

  1. Homeenglish. -URL: www.homeenglish.ru (дата обращения: 28.09.2021). – Режим доступа: свободный. –Текст: электронный
  2. Native-english. -URL: www.native-english.ru (дата обращения: 28.09.2021). – Режим доступа: свободный. –Текст: электронный
  3. Английский язык. Уроки онлайн. –URL: http://www.study.ru/lessons/elementary1-2.html (дата обращения: 28.09.2021). – Режим доступа: свободный. –Текст: электронный
  4. Интернет-ресурсы по изучению английского языка. –URL: www.english.ru (дата обращения: 28.09.2021– Режим доступа: свободный. –Текст: электронный
  5. Университетская электронная система Россия. –URL: http://uisrussia.msu.ru (дата обращения: 28.09.2021). – Режим доступа: свободный. –Текст: электронный

Источники

  1. ФГОС ВО по направлению подготовки 44.03.02 Психолого-педагогическое образование от 22.02.2018г. №122

Учебно-методические материалы

  1. Иностранный язык (К.М.03.01 ): Рабочая программа: АРМ преподавателя СурГПУ [Электронный ресурс]: Направление подготовки 44.03.02 Психолого-педагогическое образование Направленность: Психология образования / БУ «Сургут. гос. пед. ун-т» ; сост. М.А. Васильева. – Электрон. дан. – Сургут: СурГПУ, 2020. – Режим доступа: http://wp.surgpu.ru/. — Режим доступа: по подписке. — Текст : электронный
  2. Иностранный язык (К.М.03.01 ): Учебно-методическое обеспечение дисциплины// Образовательный портал СурГПУ [Электронный ресурс]: Направление подготовки 44.03.02 Психолого-педагогическое образование Направленность: Психология образования / БУ «Сургут. гос. пед. ун-т» ; сост. М.А. Васильева. – Электрон. дан. – Сургут: СурГПУ, 2020. – Режим доступа: http://els.surgpu.ru/. — Режим доступа: по подписке. — Текст : электронный