бюджетное учреждение высшего образования
Ханты-Мансийского автономного округа-Югры
«Сургутский государственный педагогический университет»
Кафедра лингвистического образования и межкультурной коммуникации

Рабочая программа

2014-15 уч. г.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ
Н.С. Боталова директор библиотеки Т.М. Захожая проректор по УР
согласовано March 26, 2015 утверждено March 30, 2015
Ю.В. Волобуева заведующий кафедрой
согласовано March 27, 2015
Д.В. Ларкович декан факультета
согласовано March 27, 2015

Б.1.1 Иностранный язык, 2 семестр

Б-4081, 44.03.05, Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (направленность Русский язык и литература), экзамен

Общая трудоемкость дисциплины составляет 108 часов
К.Э. Агакишиева ____________

Характеристики рабочей программы

Компетенции

Компетенция Содержание компетенции Тип
• владение одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников ОК-10 (направление 050100 "Образование в области русского языка и литературное образование"); способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную речь ОК-4 (направление 034700 "Документоведение и архивоведение"); владеть базовыми знаниями русского и иностранного языков ПК-1 (направление 034700 "Документоведение и архивоведение") основные единицы общения, особенности устной и письменной коммуникации на иностранном языке знаниевый
правила иноязычного речевого этикета знаниевый
функциональные стили иностранного языка и особенности их взаимодействия знаниевый
пользоваться схемой оценки качества построения вербального общения ориентировочный
строить речь относительно сферы и ситуации общения ориентировочный
умение описывать характеристики качественной коммуникации на русском и иностранном языке в профессио-нальной деятельности и повседневной жизни; ориентировочный
умение строить речь относительно сферы и ситуации общения ориентировочный
умение строить схему эффективной коммуникации, необходимости управления речевой ситуацией ориентировочный
владение навыками извлечения информации из прослушанного или прочитанного иноязычного текста операциональный
владение навыками организации речевой ситуации, а также способами создания речевых компонентов любой модификации операциональный
владение навыками построения речи, основанными на эффективном использовании правил речевого этикета в различных ситуациях общения операциональный
опыт осуществления устной и письменной коммуникации на иностранном языке в соответствии с основны-ми требованиями к ней; опыт
опыт поддержания грамотной устной и письменной коммуникации на иностранном языке опыт
опыт построения письменных текстов и устных речевых высказываний разных стилей опыт

Цели изучения дисциплины

изучение немецкого языка в объеме требований Федерального государственного стандарта высшего профессионального образования, направленное на формирование бакалавра, владеющего практическими навыками иностранного языка на уровне, обеспечивающее эффективную профессиональную деятельность.

Задачи

  1. Формирование основных представлений о культуре и традициях стран изучаемого языка, правилах речевого этикета; развитие грамматичесмких и лексических навыков, навыков аудирования, чтения и перевода несложных текстов в межкультурной сфере общения.
  2. Формирование основных представлений об образовании стран изучаемого языка; развитие грамматичесмких и лексических навыков, навыков чтения и перевода несложных текстов в образовательной сфере общения.

Числовые характеристики

Трудоемкость 108 ч.
Аудиторная работа 42.0 ч.
Лекция 0 ч.
Семинар 0 ч.
Практическая работа 38.0 ч.
КСР 4.0 ч.
Контроль 0 ч.
Самостоятельная работа студента 67.0 ч.
Индивидуальная работа со студентами 2.5 ч. из 2.5 ч.
Часов в неделю 2.47 ч. (3.0 ч. норма)

Модули рабочей программы

Название Цель Результат Дидактические единицы
Модуль 1. Коммуникация в межкультурной сфере общения Формирование основных представлений о культуре и традициях стран изучаемого языка, правилах речевого этикета; развитие грамматичесмких и лексических навыков, навыков аудирования, чтения и перевода несложных текстов в межкультурной сфере общения. 1. Вести беседу по теме, используя раннее изученные фонетические, лексические и грамматические явления. 2. Поддержать диалог, свободно пользуясь наиболее характерными для диалогической речи правилами речевого этикета. 3. Понимать эмоционально окрашенную речь преподавателя или другого лица в непосредственном общении или в записи, уметь не только ориентироваться в общем содержании звучащего текста, но находить конкретную информацию, улавливать позицию говорящего и смысл его высказывания, делать записи по ходу слушания. 4. Вести беседу по прочитанному или прослушанному тексту, высказываться по поводу отношения автора к действующим лицам, реалиям и событиям. 5. Выразительно читать тексты (среднего уровня) в межкультурной сфере коммуникации. 6. Владеть приемами разных видов чтения: чтения на общее понимание; поискового чтения, направленного на извлечение конкретной информации; изучающего чтения с элементами аннотирования, сопоставления, выделения главных компонентов содержания текста. 7. Владеть навыками орфографически правильного письма в пределах лексического минимума темы словарный диктант, состоящий из 15-20 слов (не считая артиклей), не допускать более 8 ошибок. 8. Составлять устно сообщение по теме, обращая внимание на вводные и ключевые слова, связность, стиль и структуру написания текста.
  • Говорение и письмо. Правила речевого этикета (мужкультурная сфера общения).
  • Чтение и аудирование. Культура и традиции стран изучаемого языка (межкультурная сфера)
  • Языковые единицы (межкультурная сфера)
Модуль 2. Коммуникация в образовательной сфере общения. Формирование основных представлений об образовании стран изучаемого языка; развитие грамматичесмких и лексических навыков, навыков аудиирования чтения и перевода несложных текстов в образовательной сфере общения. 1. Вести беседу по теме, используя раннее изученные фонетические, лексические и грамматические явления. 2. Поддержать диалог, свободно пользуясь наиболее характерными для диалогической речи правилами речевого этикета. 3. Понимать эмоционально окрашенную речь преподавателя или другого лица в непосредственном общении или в записи, уметь не только ориентироваться в общем содержании звучащего текста, но находить конкретную информацию, улавливать позицию говорящего и смысл его высказывания, делать записи по ходу слушания. 4. Вести беседу по прочитанному или прослушанному тексту, высказываться по поводу отношения автора к действующим лицам, реалиям и событиям. 5. Выразительно читать тексты (среднего уровня) в образовательной сфере общения. 6. Владеть приемами разных видов чтения: чтения на общее понимание; поискового чтения, направленного на извлечение конкретной информации; изучающего чтения с элементами аннотирования, сопоставления, выделения главных компонентов содержания текста. 7. Писать орфографически правильно в пределах лексического минимума темы словарный диктант, состоящий из 15-20 слов (не считая артиклей), не допускать более 8 ошибок.
  • Говорение и письмо. Правила речевого этикета.(образовательная сфера)
  • Чтение и аудирование. Система образования стран изучаемого языка.
  • Языковые единицы (образовательная сфера)

Структура курса

Распределение учебной нагрузки

Тема занятия Тип занятия Кол-во часов Неделя
1 Die Feste, Gebraeuche und Traditionen in Deutschland. - Праздники, обычаи и традиции в Германии. Модальные глаголы. Практическая работа 2.0 1
2 Die Feste, Gebraeuche und die Traditionen in deuschsprachigen Laendern (Oesterreich) - Праздники, обычаи и традиции немецкоговорящих стран (Австрия). Прошедшее разговорное время Perfekt. Практическая работа 2.0 2
3 Die Reise durch die Schweiz. - Знакомство со странами изучаемого языка: путешествие по Швейцарии. Прошедшее повествовательное время Praeteritum. Практическая работа 2.0 2
4 Die Reise durch Luxemburg - Знакомство со странами изучаемого языка: путешествие по Люксембургу. Согласование времен в сложных предложениях. Практическая работа 2.0 3
5 Die beruehmte Leute der deutschsprachigen Laendern. Знаменитые люди немецкоязычных стран. Указательные и вопросительные местоимения. Практическая работа 2.0 4
6 Работа с текстом "Lebenslauf. Albert Einstein". Указательные и вопросительные местоимения. Практическая работа 2.0 4
7 Die traditionelle Mahlzeit in deutschsprachigen Laendern. Традиционная национальная еда в немецкоязычных странах. Будущее время Futurum. Практическая работа 2.0 5
8 Die Eigenschaften der Mahlzeit in deutschsprachigen Laendern. - Особенности культуры питания немецкоязычных стран. Основные типы вопросов в немецком языке (Общие и специальные вопросы, вопрос к подлежащему). Практическая работа 2.0 5
9 Die Einkaufszentren. Einkaeufe, die Bestellung, die Bezahlung der Waren. – Торговые центры. Покупки, заказ, и оплата товара. Работа с текстом "Im Warenhaus". Степени сравнения прилагательных. Практическая работа 2.0 6
10 Die Verhaltensordnung im Restaurant und im Café. - Этикетные нормы поведения в ресторане, кафе. Практическая работа 2.0 6
11 Работа с текстами по изучаемой теме. Индивидуальная работа 1.0 7
12 Рубежный контроль по модулю "Коммуникация в межкультурной сфере". Контрольная работа 2.0 7
13 Das Bildungssystem in Deutschland. Система образования в Германии. Работа с текстом "Studium in Deutschland". Страдательный залог (Passiv). Практическая работа 2.0 8
14 Die weltberuehmte Privatschulen in Deutschland. Всемирноизвестные частные школы в Германии. Просмотр фильма о школах Германии. Passiv. Практическая работа 2.0 9
15 Die Normative Anforderungen zu den Schuelern in Deutschland und Russland. - Нормативные требования к учащимся в Германии и России. Сложноподчиненные предложения. Практическая работа 2.0 10
16 Die weltberuehmte Universitaeten. Berliner Humbolduniversitaet. Всемирноизвестные университеты. Берлинский университет имени Гумбольда. Практическая работа 2.0 11
17 Работа с текстом "Hochschulen Berlins". Сложноподчиненные предложения. Практическая работа 2.0 12
18 Das Studium in Deutschland. Работа с диалогом "Was muss man tun, um Student in Deutschland zu werden?". Согласование времен. Практическая работа 2.0 13
19 Die Universitaeten in Russland / in Surgut. Meine Universitaet. - Университеты Сургута. Мой университет. Работа с текстом "Hochschulstudium in Russland". Согласование времен в сложноподчиненном предложении. Практическая работа 2.0 14
20 Die Probleme “Der Vaeter und Soehne” Проблемы "детей и отцов". Согласование времен в сложноподчи-ненном предложении. Практическая работа 2.0 15
21 Молодежные субкультуры. Согласование времен в сложноподчиненном предложении. Практическая работа 2.0 16
22 Рубежный контроль по модулю "Коммуникация в образовательной сфере" Контрольная работа 2.0 17
23 Работа над ошибками. Индивидуальная работа 1.5 17

Контроль результатов обучения

Тема Тип занятия Результаты Уровень усвоения Тестовые задания
1 Die Feste, Gebraeuche und Traditionen in Deutschland. - Праздники, обычаи и традиции в Германии. Модальные глаголы. Практическая работа принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
понимать, о чём идёт речь в простых, чётко произнесённых и небольших по объёму сообщениях и объявлениях Воспроизведение
2 Die Feste, Gebraeuche und die Traditionen in deuschsprachigen Laendern (Oesterreich) - Праздники, обычаи и традиции немецкоговорящих стран (Австрия). Прошедшее разговорное время Perfekt. Практическая работа воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
правильно интерпретировать значение грамматических категорий при переводе учебных и элементарных функционально-прагматических текстов в рамках межкультурной сферы общения Применение
понимать при чтении и аудировании и воспроизводить при говорении и письме грамматические категории в рамках предусмотренной программой тематики Применение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Воспроизведение
3 Die Reise durch die Schweiz. - Знакомство со странами изучаемого языка: путешествие по Швейцарии. Прошедшее повествовательное время Praeteritum. Практическая работа писать сообщения по теме с учетом его функциональной направленности на основе образца в рамках правил речевого поведения, принятых в стране изучаемого языка Применение
находить конкретную легко предсказуемую информацию учебных и элементарных функционально-прагматических текстов в рамках межкультурной сферы общения Воспроизведение
уметь определять способы словообразования частей речи Узнавание
принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
4 Die Reise durch Luxemburg - Знакомство со странами изучаемого языка: путешествие по Люксембургу. Согласование времен в сложных предложениях. Практическая работа принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
5 Die beruehmte Leute der deutschsprachigen Laendern. Знаменитые люди немецкоязычных стран. Указательные и вопросительные местоимения. Практическая работа воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
воспроизводить при говорении и письме лексические языковые единицы в рамках предусмотренной программой тематики Применение
6 Работа с текстом "Lebenslauf. Albert Einstein". Указательные и вопросительные местоимения. Практическая работа принимать участие в диалоге на иностранном языке на знакомую тематику в сфере межкультурного общения с учётом правил речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка Применение
аудировать и понимать отдельные фразы, наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся предусмотренных программой тем Применение
7 Die traditionelle Mahlzeit in deutschsprachigen Laendern. Традиционная национальная еда в немецкоязычных странах. Будущее время Futurum. Практическая работа воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
уметь правильно читать транскрипцию слова Воспроизведение
воспроизводить при говорении и письме лексические языковые единицы в рамках предусмотренной программой тематики Применение
аудировать и понимать отдельные фразы, наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся предусмотренных программой тем Применение
8 Die Eigenschaften der Mahlzeit in deutschsprachigen Laendern. - Особенности культуры питания немецкоязычных стран. Основные типы вопросов в немецком языке (Общие и специальные вопросы, вопрос к подлежащему). Практическая работа принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
правильно интерпретировать значение лексических единиц при чтении и аудировании учебных и элементарных функционально-прагматических текстов в рамках межкультурной сферы общения Воспроизведение
уметь правильно читать транскрипцию слова Воспроизведение
9 Die Einkaufszentren. Einkaeufe, die Bestellung, die Bezahlung der Waren. – Торговые центры. Покупки, заказ, и оплата товара. Работа с текстом "Im Warenhaus". Степени сравнения прилагательных. Практическая работа принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
понимать, о чём идёт речь в простых, чётко произнесённых и небольших по объёму сообщениях и объявлениях Применение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
10 Die Verhaltensordnung im Restaurant und im Café. - Этикетные нормы поведения в ресторане, кафе. Практическая работа писать сообщения по теме с учетом его функциональной направленности на основе образца в рамках правил речевого поведения, принятых в стране изучаемого языка Применение
принимать участие в диалоге на иностранном языке на знакомую тематику в сфере межкультурного общения с учётом правил речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка Применение
принимать участие в диалоге на иностранном языке на знакомую тематику в сфере образовательного общения с учётом правил речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка Применение
11 Работа с текстами по изучаемой теме. Индивидуальная работа читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
понимать, о чём идёт речь в простых, чётко произнесённых и небольших по объёму сообщениях и объявлениях Воспроизведение
уметь правильно читать транскрипцию слова Воспроизведение
12 Рубежный контроль по модулю "Коммуникация в межкультурной сфере". Контрольная работа писать связные тексты реферативного характера на основе прочитанного Применение
воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
правильно интерпретировать значение грамматических категорий при переводе учебных и элементарных функционально-прагматических текстов в рамках межкультурной сферы общения Применение
понимать при чтении и аудировании и воспроизводить при говорении и письме грамматические категории в рамках предусмотренной программой тематики Применение
13 Das Bildungssystem in Deutschland. Система образования в Германии. Работа с текстом "Studium in Deutschland". Страдательный залог (Passiv). Практическая работа принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
воспроизводить при говорении и письме лексические языковые единицы в рамках предусмотренной программой тематики Применение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
14 Die weltberuehmte Privatschulen in Deutschland. Всемирноизвестные частные школы в Германии. Просмотр фильма о школах Германии. Passiv. Практическая работа писать связные тексты реферативного характера на основе прочитанного Применение
принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
находить конкретную легко предсказуемую информацию учебных и элементарных функционально-прагматических текстов в рамках образовательной сферы общения Воспроизведение
15 Die Normative Anforderungen zu den Schuelern in Deutschland und Russland. - Нормативные требования к учащимся в Германии и России. Сложноподчиненные предложения. Практическая работа воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
аудировать и понимать отдельные фразы, наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся предусмотренных программой тем Применение
уметь работать с двуязычным словарём Применение
16 Die weltberuehmte Universitaeten. Berliner Humbolduniversitaet. Всемирноизвестные университеты. Берлинский университет имени Гумбольда. Практическая работа писать связные тексты реферативного характера на основе прочитанного Применение
воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
17 Работа с текстом "Hochschulen Berlins". Сложноподчиненные предложения. Практическая работа принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
воспроизводить при говорении и письме лексические языковые единицы в рамках предусмотренной программой тематики Применение
18 Das Studium in Deutschland. Работа с диалогом "Was muss man tun, um Student in Deutschland zu werden?". Согласование времен. Практическая работа принимать участие в диалоге на иностранном языке на знакомую тематику в сфере межкультурного общения с учётом правил речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка Применение
уметь правильно читать транскрипцию слова Воспроизведение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
19 Die Universitaeten in Russland / in Surgut. Meine Universitaet. - Университеты Сургута. Мой университет. Работа с текстом "Hochschulstudium in Russland". Согласование времен в сложноподчиненном предложении. Практическая работа принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
принимать участие в диалоге на иностранном языке на знакомую тематику в сфере межкультурного общения с учётом правил речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка Применение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
20 Die Probleme “Der Vaeter und Soehne” Проблемы "детей и отцов". Согласование времен в сложноподчи-ненном предложении. Практическая работа воспроизводить монологические высказывания в форме подготовленной речи, используя простые фразы и элементы аргументации Воспроизведение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
воспроизводить при говорении и письме лексические языковые единицы в рамках предусмотренной программой тематики Воспроизведение
21 Молодежные субкультуры. Согласование времен в сложноподчиненном предложении. Практическая работа писать сообщения по теме с учетом его функциональной направленности на основе образца в рамках правил речевого поведения, принятых в стране изучаемого языка Применение
принимать участие в диалоге, если собеседник говорит медленно и отчётливо или помогает сформулировать фразу; задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках предусмотренных программой тем Применение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
22 Рубежный контроль по модулю "Коммуникация в образовательной сфере" Контрольная работа писать связные тексты реферативного характера на основе прочитанного Применение
читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
находить конкретную легко предсказуемую информацию учебных и элементарных функционально-прагматических текстов в рамках межкультурной сферы общения Воспроизведение
правильно интерпретировать значение грамматических категорий при переводе учебных и элементарных функционально-прагматических текстов в рамках межкультурной сферы общения Применение
понимать при чтении и аудировании и воспроизводить при говорении и письме грамматические категории в рамках предусмотренной программой тематики Применение
уметь работать с двуязычным словарём Применение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
23 Работа над ошибками. Индивидуальная работа читать и понимать короткие простые тексты в рамках предусмотренных программой тем Применение
уметь правильно выполнять упражнения по заявленным грамматическим темам Применение
правильно интерпретировать значение лексических единиц при чтении и аудировании учебных и элементарных функционально-прагматических текстов в рамках межкультурной сферы общения Воспроизведение
уметь определять способы словообразования частей речи Узнавание

Литература

Основная

  1. Грамматика современного немецкого языка = Deutsche Grammatik. Aufbaukurs : учеб. для студе тов учреждений высш. проф. образования / [Л.Н. Григорьева и др.] ; Филолог. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та ; [отв. ред. Л.Н. Григорьева]. - М.: Академия [и др.], 2011. - 243 c. - (Высшее профессиональное образование) (Бакалавриат. Филология).
  2. Завьялова, В.М. Практический курс немецкого языка. Для начинающих : [учебник] / В.М. Завьялова, Л.В. Ильина. - Изд. 8-е, испр. - М. : Кн. дом "Университет", 2011. - 864 с.
  3. Кравченко, А.П. Немецкий язык: для бакалавров: [Электронный ресурс]: учебное пособие / А.П. Кравченко. - Ростов-н/Д : Феникс, 2013. - 416 с. - Доступ с сайта электронно-библиотечной системы «Университетская библиотека онлайн». - Режим доступа: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=271498

Дополнительная

  1. Krenn W. Ideen 3: Deutsch als Fremdsprache Kursbuch / Wilfried Krenn, Herbert Puchta. - [Б. м.]: Hue- ber Verlag, 2011. - 149 s.: ил.
  2. Аверина А.В. Шипова И.А. Немецкий язык: учебное пособие по практике устной речи. - М.: МПГУ: "Прометей", 2011. - 144 с. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=3863
  3. Байков, В. Д. Новый немецко-русский, русско-немецкий словарь = Neues Deutsch-Russisches Russisch-Deutsches Worterbuch : 40000 слов и словосочетаний / Владимир Байков, Иобст Бёме. - М. : Эксмо, 2013. - 793, [3] с.
  4. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка: словарь-справочник / Н.Ф. Бориско. - 5-е изд., стер. - М. : Логос-М [и др.], 2010. - 350 с.
  5. Клюева, Т. В. Die Schweiz. Luхemburg. Liechtenstein: Landeskundliches Lehrwerk [Швейцария. Люксембург. Лихтенштейн] : [учеб. пособие по страноведению на нем. яз.] / Т. В. Клюева . - М. : НВИ-ТЕЗАУРУС, 1999. - 90 с.
  6. Методические рекомендации по работе с газетным материалом на немецком языке для студентов I, II курса неязыковых специальностей / Сургут. гос. пед. ун-т, Каф. иностр. яз. ; сост.: Ю.В. Бопп, Е.В. Стяжкина. - Сургут : РИО СурГПУ, 2006. - 34 с.
  7. Немецкий язык: туризм и сервис: Учебник / М.М. Васильева, М.А. Васильева. - М.: Альфа-М: И ФРА-М, 2011. - 304 с. Электронный ресурс - Режим доступа: http://znanium.com/catalog.php?item=booksearch&code=%D0%9D%D0%95%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#none
  8. Сущинский И.И. Современный немецкий язык в диалогах. Русско-немецкие соответствия: Учебное пособие - 4-е изд. - М.: ГИС, 2012. - 220 с.
  9. Тагиль И.П. Грамматика немецкого языка в упражнениях / 4-е изд., испр., перераб. И оп. - СПб.: ТКАРО, 2012. - 384 с.

Цифровые ресурсы

  1. BRD Bundesrepublik Deutschland [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://brd.su/stranovedenie/
  2. Der Weg [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://derweg.org/laender/gesamt/index.html
  3. Deutsch online [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.de-online.ru/
  4. Grammatik im Deutschunterricht [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.grammade.ru/
  5. Lernnetz.net [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://lernnetz.net/gr_ubung/
  6. Was? Deutsch mit Spass! [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www. multikulti. ru
  7. Немецкие тексты [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www. deutsch - uni.com.ru
  8. Немецкий язык для бакалавров: Учебное пособие / Под ред. Л.М. Бочкиной. - Тула: ТулГУ, 2006. - 336 с. Электронный ресурс – Режим доступа: http://window.edu.ru/resource/699/67699/files/tula_tsu_058.pdf
  9. Немецкий язык [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www. deutschesprache. ru
  10. Проверь себя! [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://deutschkurse.de/somm test/test ru.htm
  11. Флеш-карточки. 116 неправильных немецких глаголов [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.de-online.ru/index/flehsh_kartochki_116_nepravilnykh_glagolov/0-477

Источники

Учебно-методические материалы